<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Musafira &#187; Verben</title>
	<atom:link href="http://www.musafira.de/tag/verben/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.musafira.de</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Mar 2010 09:57:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Einführung in das Koranarabische anhand der Sure &#8220;al-Mulk&#8221; – Robert Breitinger</title>
		<link>http://www.musafira.de/2010/03/25/einfuhrung-in-das-koranarabische-anhand-der-sure-al-mulk-%e2%80%93-robert-breitinger/</link>
		<comments>http://www.musafira.de/2010/03/25/einfuhrung-in-das-koranarabische-anhand-der-sure-al-mulk-%e2%80%93-robert-breitinger/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 09:57:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kathrin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buchrezension]]></category>
		<category><![CDATA[Orientalistik]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Arabisch]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Konjugation]]></category>
		<category><![CDATA[Lesetipps]]></category>
		<category><![CDATA[Literatur]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Breitinger]]></category>
		<category><![CDATA[Verben]]></category>
		<category><![CDATA[Vokabellernen]]></category>
		<category><![CDATA[Vokabeln]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musafira.de/?p=793</guid>
		<description><![CDATA[ Viele Menschen lernen Arabisch aus der Motivation heraus, islamische Quelltexte – und zwar vorrangig den Koran – lesen und verstehen zu können. Warum sich also mit den für Anfängerlehrwerke typischen Restaurant- und Arztdialogen herumquälen? Das ist oft extrem frustrierend weil das angestrebte Ziel weit entfernt scheint. Der Verlag für islamische Bildung und Erziehung (VIBE) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.musafira.de/wp-content/uploads/2010/03/almulk.jpg" rel="attachment wp-att-794"><img src="http://www.musafira.de/wp-content/uploads/2010/03/almulk.jpg" alt="almulk" title="almulk" width="150" height="225" class="alignleft size-full wp-image-794" /></a> Viele Menschen lernen Arabisch aus der Motivation heraus, islamische Quelltexte – und zwar vorrangig den Koran – lesen und verstehen zu können. Warum sich also mit den für Anfängerlehrwerke typischen Restaurant- und Arztdialogen herumquälen? Das ist oft extrem frustrierend weil das angestrebte Ziel weit entfernt scheint. Der Verlag für islamische Bildung und Erziehung (VIBE) stellt für dieses Problem ein kleine aber feine Lösung parat: mit der <em><a href="http://www.vibe-online.de/index.php?id=almulk">Einführung in das Koranarabisch anhand der Sure 67 &#8220;Die Herrschaft&#8221;</a></em> können sogar Grammatikanfänger direkt mit dem Korantext arbeiten. Lediglich mit den arabischen Buchstaben sollte man bereits vertraut sein.</p>
<p>In zwölf Lektionen wird der Lerner in Grundlagen der arabischen Grammatik anhand von Beispielen aus der Sure <em>al-Mulk</em> eingeführt: Wortarten, Verbalstämme, Verneinung usw. Der Anhang ist äußerst hilfreich: hier findet sich die gesamte Grammatik des Buches noch einmal komprimiert und sehr übersichtlich gestaltet auf sieben Seiten wieder. Zum Vokabeltraining ist hier auch der komplette erlernte Wortschatz in Verben und Nomen unterteilt aufgelistet und außerdem sind zum Schluss alle grammatischen Fachausdrücke erklärt. Wirklich brauchbar wird das Buch auch für Anfänger durch die konsequente Umsetzung aller arabischen Passagen in wissenschaftliche Umschrift und Übersetzung und die farbliche Markierung der jeweils relevanten Abschnitte.  Kurz: das Buch ist in sich abgeschlossen und benötigt keine zusätzlichen Materialien. Ich würde mich sehr freuen, wenn der Verlag in Zukunft weiterführende Grammatikbücher produzieren würde.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musafira.de/2010/03/25/einfuhrung-in-das-koranarabische-anhand-der-sure-al-mulk-%e2%80%93-robert-breitinger/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabische Verben für Faule</title>
		<link>http://www.musafira.de/2008/11/26/arabische-verben-fur-faule/</link>
		<comments>http://www.musafira.de/2008/11/26/arabische-verben-fur-faule/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 13:46:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kathrin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Islamwissenschaft]]></category>
		<category><![CDATA[Musafira|Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Arabisch]]></category>
		<category><![CDATA[arabische Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Auswendiglernen]]></category>
		<category><![CDATA[Konjugation]]></category>
		<category><![CDATA[Verben]]></category>
		<category><![CDATA[Verbkonjugator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musafira.de/?p=506</guid>
		<description><![CDATA[Sehr bequem ist dieser automatische Verbkonjugator auf den ich grade über einen Mailverteiler aufmerksam wurde. Laut Aussage des Softwareautoren lassen sich fast alle regelmäßigen und einige seltene unregelmäßige Verben konjugieren. Genau das richtige für Leute die keine Lust aufs Auswendiglernen haben &#8211; was natürlich nicht heißt, dass sich dies durch das Programm ersetzen lassen könnte.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sehr bequem ist <a href="http://acon.baykal.be/index.php">dieser automatische Verbkonjugator</a> auf den ich grade über einen Mailverteiler aufmerksam wurde. Laut Aussage des Softwareautoren lassen sich fast alle regelmäßigen und einige seltene unregelmäßige Verben konjugieren. Genau das richtige für Leute die keine Lust aufs Auswendiglernen haben &#8211; was natürlich nicht heißt, dass sich dies durch das Programm ersetzen lassen könnte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musafira.de/2008/11/26/arabische-verben-fur-faule/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
